この記事で分かることを先にまとめると、次の3つです。
- 御幸の浜のような観光地で、釣り中に外国人へ説明するときの言い回し
- アジ、サバ、フグ、人工リーフなど、小田原サーフで実際に使いそうな単語
- 「まだ初心者です」「今日は風が強いです」など、そのまま使いやすい短い表現
釣行記録としてだけでなく、小田原サーフで実際に使うかもしれない英語メモ として残しておきます。
4月11日、いつもの山王海岸〜御幸の浜へ出かけ、日中の釣りを楽しんできた。
先週末は実家で過ごし、しかも天候も悪かったので、釣りはできなかった。なので今回は2週間ぶりだ。
「ああしたら釣れるんじゃないか」「こうしたら釣れるんじゃないか」と、いろいろ試したいこと(※ほぼ妄想)が溜まっていて、期待は大きかった。
だけに、かなりの強風で心も折れた。
それでもシャッドテールが齧られたり(クサフグに違いないが)、坊主でもそれなりに生命感はあって、得られるものは多かったように思う。
Mキャロ L-9.6g フロートリグ x パワーイソメ

直リグ x 極小シャッドテール

直リグ x 極小シャッドテール

さて、御幸の浜で釣りをしていると、小田原駅や小田原城も近いせいか、観光客らしき人がけっこうやってくる。
駅から海まではそれなりに距離があるのに、みんな歩いてくるのだろうか。
広大な海を間近にして、キャッキャとはしゃいでいる。
そんな中で釣りをしていると(こんな強風の中で釣りをしていたのは私だけだった)、遠くに外国人らしきファミリーが見えた。
ポイントを横に移動しながら釣っているうちに、そのファミリーとの距離もだんだん縮まっていく。
案の定、母親と息子が興味深そうに近づいてきて、じっとこちらを眺めていた。
こちらから話しかけないほうが気まずいほどだった。
釣りをきっかけに外国人観光客の親子と会話が始まるイメージ(魚が釣れていればね)

会話
私:
“You like fishing?”
(魚つりが好きですか?)
本当は「やあ、魚釣りに興味があるのかい?」くらいのことを言いたかった。
たぶん、もっと自然に言うなら “Are you interested in fishing?” あたりだったと思う。
外国人の母親:
“Yes. Which fish can you catch here?”
(好きよ。ここではどんな魚が釣れるの?)
What ではなく Which と言っていた気がして少し困惑したが、そういう言い方もあるのだろう。
私:
“I’m beginner.”
(私は初心者)
本当は、まだ初心者で大した魚は釣れていないんだ、と言いたかった。
英語にするなら、たとえば
“I’m still a beginner, so I haven’t caught anything impressive yet.”
くらいだろうか。
外国人の母親:
“Which fish?”
(どんな魚が釣れるの?)
もう一度、同じことを聞いてきた。
どうやら「ここではどんな魚が釣れるのか」を答えないといけないらしい。
私:
“Uh, mackerel.”
(そうだな、サバが釣れるよ。)
Anglersの釣果報告を思い出してとっさにアジと答えた。しかし、mackerel はサバ。アジであれば horse mackerel と伝えるべきだった。
外国人の母親:
“Yes. How big?”
(知ってるわよ。どのくらいのサイズが釣れるの?)
私は、外国人はアジなんて食べなさそうだという勝手なイメージを持っていたので、アジを知っているの? という意味で聞いたつもりだった。
ところが、あっさり「知ってる」と返された。
なので、手でこれくらいかなと、25cmくらいのサイズをジェスチャーで示した。
※自分で釣ったわけではないので、少しうしろめたい。
外国人の母親:
“OK…”
サバにしては小さすぎると思ったのか、少し不思議そうな顔をしていた。
でも、今になって思えばその違和感にも納得がいく。
その後も会話は続いたのだが、なんと彼女はイギリスから来た旅行者だった。
イギリスでもフィッシングは盛んなようで、両手を大きく広げて、笑顔で「サーモンが釣れるわよ」と教えてくれた。
私だって、サバだとわかっていたなら、もう少し大きくジェスチャーしたんだけどね!
そんなふうに、ほんの数分の立ち話でも、観光地の浜では思いがけず「釣りの英会話」が発生する。
言いたいことを完璧な英語で話せなくても、魚の名前とサイズ感、それから「今日は風が強い」みたいな一言が出るだけで、会話はかなり成立する。
イギリスでサーモンを釣っているイメージ

ということで、ここからが本題。
観光地で釣りをする以上、思わぬところで外国人と会話することもある。
そこで今後のために、御幸の浜で使いそうな魚の名前や、釣り場でよく使う言葉の英語を調べてみた。
魚類学の英語というより、まずは人に伝わることを優先したメモである。
※ただしAIによる翻訳なので、不自然な表現があればご容赦ください。
御幸の浜で使いそうな釣り英語をざっくり1枚にまとめたイメージ

魚の名前
- ヒラメ:
flounder - メバル:
rockfish - マダイ:
red sea bream - タカノハダイ:
striped beakfish - ハゼ:
goby - キジハタ:
orange-spotted grouper - アジ:
horse mackerel - サバ:
mackerel - ワラサ:
young yellowtail - ボラ:
mullet - カサゴ:
rockfish / scorpionfish - キュウセン:
wrasse - キス:
Japanese whiting - ササノハベラ:
wrasse - クサフグ:
pufferfish - ソーダガツオ:
frigate tuna - スズキ:
sea bass - ウツボ:
moray eel - アイゴ:
rabbitfish - シイラ:
mahi-mahi - アオリイカ:
bigfin reef squid - コウイカ:
cuttlefish
釣り場で見かけそうな生き物
- アワビ:
abalone - サザエ:
turban shell - フナムシ:
sea slater - クラゲ:
jellyfish - ガンガゼウニ:
long-spined sea urchin
危険や注意
- 毒を持ってる魚:
poisonous fish - 棘に毒がある:
It has venomous spines. - 気をつけて:
Be careful.
地形や海の様子
- 藻場:
seaweed bed - 海藻:
seaweed - 人工リーフ:
artificial reef - テトラポット:
tetrapods - ごろた石:
rounded rocks - ごろた浜:
rocky beach - 御幸の浜:
Miyuki Beach - 沖の方:
offshore - 中層:
mid-water - 海の底を狙う:
fish near the bottom - 表層を泳ぐ:
swim near the surface - 潮:
tide - 波:
waves - 波が高い:
The waves are high.
天気
- 天気:
weather - 晴れ:
sunny - 曇り:
cloudy - 雨:
rainy - 風が強い:
It’s very windy. - 気持ちのいい天気:
Nice weather.
釣り道具
- 釣竿:
fishing rod - オモリ:
sinker - 針:
hook - エサ:
bait - イソメ:
worm bait - ルアー:
lure - ジェット天秤:
casting sinker rig - キス鉤:
whiting hook
動作や会話で使いそうな言葉
- 大きさ:
size - 重さ:
weight - 軽い:
light - 投げる:
cast - 距離:
distance - 釣れない:
I can’t catch anything. - 釣れた:
I caught one. - 夜釣り:
night fishing - 船釣り:
boat fishing
実際にそのまま使えそうな言い方
- ここではアジが釣れます。
You can catch horse mackerel here. - サバも釣れます。
You can catch mackerel too. - フグもいます。
There are pufferfish too. - 小さい魚が多いです。
Most fish here are small. - だいたい25センチくらいです。
They are about 25 centimeters long. - 波が高いです。
The waves are high today. - 今日は風が強いです。
It’s very windy today. - あのあたりは岩が多いです。
There are many rocks over there. - 海底を狙っています。
I’m fishing near the bottom. - ルアーで釣っています。
I’m fishing with a lure. - エサで釣っています。
I’m using bait. - 気をつけて、あの魚は棘に毒があります。
Be careful. That fish has venomous spines. - まだ初心者です。
I’m still a beginner. - あまり大きい魚はまだ釣れていません。
I haven’t caught any big fish yet.
釣行データ
fish-info --lat 35.2556 --lon 139.1597 --place '小田原' --date 2026-04-11 --hour 14
Generated by shell-toolbox / fish-info.sh
- 日付: 2026年4月11日
- 時間: 14:00
- 場所: 小田原
- 天気: 快晴
- 気温: 22.4℃
- 風: 南東 3.6m/s
- 気圧: 997.8hPa
- 波: 1.0m / 南 / 周期6.8s
- 海水温: 16.5℃
- 潮: 長潮
- 日の出: 05:16
- 日の入: 18:12
- 月齢: 23.3
この日使った仕掛け
- フロートリグ: Mキャロ 9.6g 前後
- エサ: パワーイソメ
- ワーム: シャッドテールワーム 極小
